En la conferencia La seducción mexicana. Autores extranjeros en México se hablo sobre uno de los hombres considerados importantes de la generación beat; Jack Keruac conocido como "King of the beats" que entre los años 1947 y 1950 vivió en México saliendo de Estados unidos con el fin de hacer girar la rueda del Significado Auténtico , o Dharma, y hacer méritos como futuro Buda Iluminado y como un Héroe en el Paraíso, tal se menciona en el libro "Los vagabundos del Dharma".
Al mismo tiempo que amigos de generación intentaban en el exceso del alcohol y las drogras escribir la historia a través de sus más intímas vivencias. Jorge García Robles, ensayista mexicano nacido en el 59 y autor de obras como La bala perdida: William S Burrougs en México 1949-1952, Drogas, la prohibición inútil y Qué transa con las bandas, busca revelar la influencia de los aspectos más relevantes de México de aquellos años 50 que marcaron una transición cultural, plasmada En el camino, de Kerouac.
El "Dostoievsky con jeans" como lo nombra Gracía Robles o "antiguo biku con ropa actual que herraba por el mundo" nunca emitió jucios negativos contra nuestro país, al contrario con una imagen compasiva y liberadora de la cultura y sociedad mexicana escribió su percepción de ese México que hasta la fecha se siente con esa misma calidad e intensidad de vida tan libertadora y pacífica.
En entrevista para N22, Jorge García Robles, comenta del cómo se interesa por Jack Keruac: "Presisamente de concebirlo como héroe cuando yo tenía unos 22 ó 23 años, entonces lo empiezo a leer buscando más que regocijo literario, buscando modelos de existencia que guiarán mi vida". Además, en la conferfencia habla de México City Blues y Tristeza, por que nunca habían sido traducidos totalmente al español, siendo él el primero en interesarse en difundir la vision de este vagabundo, músico y poeta.
De la frase Practica la caridad sin tener en la mente idea alguna acerca de la caridad, pues la caridad, después de todo, sólo es una palabra, de un libro de Keruac, García Robles opina: "bueno ahí quién sabe sí está bien traducida "caridad" a lo mejor es más "compasión", que la compasion es un valor budista muy presente que se da al equivalente de caridad o carite "caridad critiana".
Para concluir la conferencia, se dijo que Keruack fue en términos literarios como todo ese universo norteaméricano que narra en sus novelas, "fue como un espacio más literalizable, México la huida de todos sus amigos y un descanzó de EU, le gustaba escribir, la linealidad, fue también un simbolo de otredad en relacion a EU que siempre de manera suicida más literario, un simbolo de difenrenciabilidad cultural frente a toda su vida, donde nunca despotrico contra México, como espacio de material literario que nutria sus novelas" de acuerdo a García Robles.
La conferencia se llevo a cabo en la Capilla Alfonsina. Participaron también Alicia Reyes hija del célebre escritor Alfonso Reyes y en el ciclo La seducción mexicana. Autores extranjeros en México.
SM
Jorge García Robles es el primero en traducir México City Blues
Para revelar la influencia de los aspectos más relevantes de México
No hay comentarios.:
Publicar un comentario